データ・リストの販売、調査代行ならナビット > QR翻訳シール > 【メニュー デ QR】 始動!~ 飲食店、サービス業向け~
QRコードを読み取ると現物をご覧になれます↓
この度、シールを貼るだけで、最大13言語まで対応することができる、
「QR翻訳シール」の飲食店向けサービス「メニューデQR」を
リリースいたしましたので、ご案内させていただきます。
【4つの特長】
〇今あるメニューに貼るだけで、すぐに使えます。
メニューが変更になったら、シールを貼りかえるだけで使えます。
〇1言語、一か月単価1,865円~でご利用いただけます。
〇また費用も1文字5円~で、松竹梅プランの3プランを
ご用意しております。
〇作成した多言語化のサイトを、御社のホームページと
リンクを貼って、日常的に使っていただくこともできます。
【はじめに決めてほしいこと】
1.まず、何を、何カ国語に変換したいか?を決めましょう。
2.自社のホームページにも載せるか?も決めましょう。
3.費用とスケジュールを確認しましょう。
4.自分のプリンターを使うか?頼むか?を決めましょう。
5.大体、月どのくらいの人が見るか?表示回数を予想しましょう。
【月島のもんじゃ焼き屋さんの場合】
Q.私は、山田弓子といいます。
家族経営で、月島で20席くらいのもんじゃ焼き屋をやっています。
最近、観光客がとても多く、説明もままならないし、外国にはもんじゃがないため、
うまく説明できないので、QR翻訳シールの導入を検討しています。
食事のメニューが2枚と、ドリンクのメニューが1枚、文字数は全部あわせても200文字前後です。
最近はとにかく、アジア圏の観光客も多いので、英語、中国語(繁・簡)、韓国語の4カ国語ができればいいな、と思っています。
また、せっかく作るのであれば、お店のホームページでも見られるようにしたいです。
まず、費用とスケジュールを教えて下さい。
A. はい。山田さん、こんにちは。私はQR翻訳シールの担当の田中優です。
では早速、価格表で説明していきますね。
翻訳は、200文字で梅の機械翻訳なら1文字5円なので600円、
検定を持っている竹の人に翻訳してもらうと1文字23円なので4,600円です。
せっかく作成するので、今回は竹の人にやってもらうとすると、翻訳に4,600円、
全部で4カ国語なので、18,400円です。
200文字×23円(竹コース)×4カ国語=18,400円
次に、翻訳したメニューをインターネットに公開して、
見えるようにする費用になります。
こちらは翻訳言語数によって価格が変わります。
表示用WEBサイト作成初期費用として12,000円。ページ数は4ページ(4か国×1種類)なので、3,000円×4の12,000円。合わせて24,000円です。
こちらのページは、御社のホームページとしても利用できます!
翻訳サーバーの利用料で年間契約のため、3,000円×12か月で36,000円かかります。
これは多言語化に対応している翻訳に対応したサーバーです。
ソフトがバージョンアップしたり、いろんな国のスマホでも文字化けをしないで、
いつもちゃんと見えるようにするために、こういったサーバーが必要です。
QRコードの作成費用です。
今回は、1種類のQRコードシールになるので、3,000円となります。
シール発行代は、山田さんがプリンタを自分で持っていたら必要ありません。
もし、なければ、1枚500円でプリントアウトしたものを枚数分お送りいたします。
今回は、ご自宅にプリンターを持っていらっしゃるということなので、QRコードがメールに添付されて届きますので、プリントアウトしていただいて、点線をはさみで切って、メニューに貼ってご利用下さい。ということで、費用は0円です。
以上の金額に10%のディレクション費用を含めると、山田さんのかかる費用は、
18,400円(4カ国語翻訳)+24,000円(WEBサイト作成費用)+36,000円(翻訳サーバー年間使用料)+3,000円(QRコード発行費)+8,140(ディレクション費用)=89,540円です。
4カ国語で、年間で89,540円(消費税別)です。
換算すると、月約 7,461円、月1言語あたり1,865円です。
如何ですか?山田さん、価格感、おわかりいただけましたでしょうか?
毎月、月初に前月に何カ国語をどのくらいの人が見たか?の集計のレポートが届きます。
月間1,000PV以上のアクセスには従量制の利用料金が発生します。
次年度からかかる費用は、何も変更がなければ、年間のサーバー代とディレクション費の39,600円のみです。
スケジュールは大体5日間くらいです。
やり取りは、お電話でさせていただきます。是非、ご検討下さい(^O^)
Q.メニューは季節ごとに変わります。その時はどうすればいいですか?
A.一度、お申込みいただくと、担当がつきますので、お電話でもメールでもお問い合わせ下さい。新規作成ではなく変更の場合は、初期の12,000円や年間の翻訳サーバーの費用36,000円はかかりません。
変更分のデータ作成費の実費のみが必要となります。
Q.チェーン店です。メニューや看板は同じです。その場合はどうなりますか?
A.一度、メニューを翻訳したり、サイトにアップしたりする初期費用は1回ですみます。各お店ごとのホームページにサイトのURLをふったり、翻訳サーバーの費用は店舗数分かかります。ただ、店舗数によってディスカウントされますので、ご相談下さい。
Q.メニューや看板の情報をどうやって送ればいいですか?
A.メニューや看板を写メして、指定フォームに添付して送って下さい。
あるいは、文字データがあればそれを添付して送って下さい。
画像から文字を起こす場合は、実費として、リスト作成費用がかかります。
Q.メニューだけでなく、外看板やフロア図などもQR翻訳をお願いしたいのですが、できますか?
A.はい。できます。フロア図や外看板を写メして添付してお送りいただければ、こちらでお見積もりさせていただきます。